Exemples d'utilisation de "Легше" en ukrainien avec la traduction "легче"

<>
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Таку схему було легше збалансувати. Такую схему было легче сбалансировать.
↑ "Грузію легше завоювати, ніж Вірменію". ^ "Грузию легче завоевать, чем Армению".
Завжди легше плисти за течією. Всегда легче плыть по течению.
Треновані люди легше переносять стрес. Тренированные люди легче переносят стресс.
Підібрати підходящий варіант - легше простого. Подобрать подходящий вариант - легче простого.
Чим більше пережитого, тим легше. Чем больше пережитого, тем легче.
Погано освіченими людьми легше керувати. Не информированным человеком легче управлять.
Часто легше висловитися незнайомій людині. Зачастую легче высказаться незнакомому человеку.
Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати. Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать.
Легше розносити страви на стіл. Легче разносить блюда на стол.
Це допоможе легше сприймати подію. Это поможет легче воспринимать произошедшее.
І легше, ніж я чекала. И легче, чем я ждала.
Тим легше подобаємося ми їй Тем легче нравимся мы ей
Цим легше користатись, ніж пояснювати. Этим легче пользоваться, чем объяснять.
З оцінюванням процесу набагато легше. С оцениванием процесса намного легче.
Ручка в середині, легше принести; Ручка в середине, легче принести;
Грати вигаданого персонажа набагато легше. Играть вымышленного персонажа намного легче.
Боротися з рейдерством стане легше? Бороться с рейдерством станет легче?
Токсоплазмоз легше попередити, ніж вилікувати Токсоплазмоз легче предупредить, чем вылечить
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !