Exemples d'utilisation de "Немов" en ukrainien avec la traduction "словно"

<>
Traductions: tous27 словно25 как бы1 немов1
Пройде чарівно, немов у казці! Пройдет волшебно, словно в сказке!
Немов кожен знайшов по нареченій, Словно каждый нашел по невесте,
40 дБ - немов тиха музика; 40 дБ - словно тихая музыка;
Немов ми на таємничому склепі Словно мы на таинственном склепе
Злочинець немов розчинився в повітрі. Преступник словно испарился в воздухе.
Вона немов кружляє в просторі. Они словно парят в пространстве.
немов троянди, в снігу цвітуть. Словно розы, в снегу цветут.
І співала немов перша гроза И пела словно первая гроза
Люцерн - немов картинка з листівки. Люцерн - словно картинка с открытки.
Немов у дзеркалі страшної ночі Словно в зеркале страшной ночи
буде день, немов мить веселощів... Будет день, словно миг веселья...
Усе працює злагоджено, немов оркестр. Все работает слаженно, словно оркестр.
Людина, немов багатоликий світ у дзеркалі. Человек, словно в зеркале мир многолик.
Для неї людське життя немов мить. Для неё человеческая жизнь словно мгновение.
Немов наркотиком стає для нього мультиплікація. Словно наркотиком становится для него мультипликация.
Немов все життя проноситься перед очима. Словно вся жизнь проносится перед глазами.
Він немов обрушується на вас зверху. Она словно обрушивается на вас сверху.
буде день, немов мить веселощів - Блок Будет день, словно миг веселья - Блок
Ця суміш немов наждаком руйнувала метал. Эта смесь словно наждаком разрушала металл.
Ця новина немов громом вразила мене. Эта новость словно громом поразила меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !