Exemples d'utilisation de "Нещастя" en ukrainien

<>
суспільні нещастя та корупція урядів. " общественных несчастий и коррупции правительств. "
Нещастя породили широкий народний рух. Бедствия породили широкое народное движение.
Загально кажучи, пресу годують нещастя. Вообще говоря, прессу кормят несчастья.
До нещастя, ціль виявилася недосяжною. К несчастью, цель оказалась недостижимой.
Знає, що воно приносить нещастя. Говорят, что оно приносит несчастье.
Несподіване нещастя змінює їх плани. Неожиданное несчастье меняет их планы.
Нещастя примиряє батька і доньку. Несчастье примиряет отца и дочь.
На нещастя, у неї стався викидень. К несчастью, у нее произошел выкидыш.
Нещастя та розруха охопили й Польщу. Несчастье и разруха охватили и Польшу.
До нещастя, у неї стався викидень. К несчастью, у неё произошёл выкидыш.
Чому хвороби і нещастя бояться амулета? Почему болезни и несчастья боятся амулета?
Спекотного літа 1921 року сталося нещастя. Жарким летом 1921 года случилось несчастье.
Нещастя може статися з ким завгодно. Несчастье может произойти с кем угодно.
перший відрізок - 324-338 мм - нещастя; первый отрезок - 324-338 мм - несчастья;
Ти хочеш принести нещастя твоїм коханим? Ты хочешь принести несчастье твоим любимым?
Навіщо нам даються біди і нещастя? Зачем нам даются беды и несчастья?
Постер телесеріалу "Лемоні Снікет: 33 нещастя" Постер телесериала "Лемони Сникет: 33 несчастья"
Наступне нещастя сталося з самою художницею. Следующее несчастье произошло с самой художницей.
Після цього нещастя селище вирішили не відновлювати. После этого несчастья замок решили не восстанавливать.
З тих часів Бреса стали переслідувати нещастя. С тех пор Бреса стали преследовать несчастья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !