Exemples d'utilisation de "несчастья" en russe

<>
Вообще говоря, прессу кормят несчастья. Загально кажучи, пресу годують нещастя.
Гражданская война принесла новые несчастья. Громадянська війна принесла величезні біди.
Постер телесериала "Лемони Сникет: 33 несчастья" Постер телесеріалу "Лемоні Снікет: 33 нещастя"
Зачем нам даются беды и несчастья? Навіщо нам даються біди і нещастя?
Почему болезни и несчастья боятся амулета? Чому хвороби і нещастя бояться амулета?
первый отрезок - 324-338 мм - несчастья; перший відрізок - 324-338 мм - нещастя;
общественных несчастий и коррупции правительств. " суспільні нещастя та корупція урядів. "
Второй параметр - значимость по несчастью. Другий параметр - значимість по нещастю.
На чужом несчастье счастья не построишь. На чужій біді щастя не збудуєш.
"иметь соседей он считал великим несчастьем". "мати сусідів він вважав великим нещастям".
Но их последствия к несчастью явны стали; Але їх наслідки на жаль явні стали;
Но с ними случилось несчастье. Там із ними сталося нещастя.
Посмотрите на опыт товарищей по несчастью. Подивіться на досвід товаришів по нещастю.
Говорят, что оно приносит несчастье. Знає, що воно приносить нещастя.
Неожиданное несчастье меняет их планы. Несподіване нещастя змінює їх плани.
Книга о счастье и несчастьях. Книга про щастя та нещастя.
Несчастье и разруха охватили и Польшу. Нещастя та розруха охопили й Польщу.
Ты хочешь принести несчастье твоим любимым? Ти хочеш принести нещастя твоїм коханим?
Следующее несчастье произошло с самой художницей. Наступне нещастя сталося з самою художницею.
Жарким летом 1921 года случилось несчастье. Спекотного літа 1921 року сталося нещастя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !