Exemples d'utilisation de "Образи" en ukrainien

<>
Богиня Сопдет мала різні образи. Богиня Сопдет имела различные образы.
І вільні і таємні образи... И вольные и тайные обиды...
заборонено публікувати образи і нецензурні вирази; Запрещено публиковать оскорбления и нецензурные выражения;
Ці образи досить сильно різняться. Эти образы достаточно сильно разнятся.
І кожен день образи множить, И каждый день обиды множит,
Ця дія називалося "уникненням образи" (кит. Это действие называлось "избежанием оскорбления" (кит.
Розгортати і підтримувати образи сервера; Разворачивать и поддерживать образы сервера;
Як же ласки і образи Как же ласки и обиды
Як реагувати на образи в мережі? Как реагировать на оскорбления в сети?
Всі ці образи підкреслено демократичні. Все эти образы подчёркнуто демократичны.
І не почують пісню образи И не услышат песнь обиды
Не потерплять фальш, брехню і образи ". Не потерпят фальши, лжи и оскорблений ".
"візантійські образи" в українській культурі; "византийские образы" в украинской культуре;
Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій. Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение.
Неможливо завдати образи без умислу образити. Невозможно нанести оскорбление без умысла оскорбить.
Образи безпосередньо адресовані почуттям людини. Образы прямо адресованы чувствам человека.
Як чоловіки реагують на жіночі образи Как мужчины реагируют на женские обиды
15.6.1 словесні і візуальні образи; 15.6.1 словесные и визуальные оскорбления;
Образи в шоу перевтілень "Точнісінько": Образы в шоу перевоплощений "Точь-в-точь":
Залишивши образи, ми навчилися прощати. Оставив образы, мы научились прощать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !