Exemples d'utilisation de "Організовуються" en ukrainien avec la traduction "организуются"

<>
Оплачувані громадські роботи організовуються для: Оплачиваемые общественные работы организуются для:
Організовуються дитячо-юнацькі лінгвістичні табори. Организуются детско-юношеские лингвистические лагеря.
Організовуються конкурси розробників таких ігор. Организуются конкурсы разработчиков таких игр.
Організовуються також численні музичні концерти. Также организуются различные музыкальные концерты.
Організовуються культурні програми і розваги. Организуются культурные программы и развлечения.
Екскурсії організовуються "Товариством Еренсверда" (фін. Экскурсии организуются "Обществом Эренсверда" (фин.
Організовуються також тимчасові тематичні виставки. Организуются также временные тематические выставки.
Організовуються дебати і тематичні читання; Организуются дебаты и тематические чтения;
З 1968 організовуються всесоюзні П. С 1968 организуются всесоюзные П. ч.
Велосипедні тури організовуються тури Міський цикл. Велосипедные туры организуются туры Городской цикл.
Організовуються вистава сумо і театру но. Организуются представления сумо и театра но.
В країні організовуються багато патріотичних заходів. В стране организуются много патриотических мероприятий.
Відкриваються спортивні школи плавання, організовуються змагання. Открываются спортивные школы плавания, организуются соревнования.
З 1924 організовуються зимові Олімпійські ігри. С 1924 организуются зимние Олимпийские игры.
Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників. Собеседования организуются только для зарегистрированных участников.
Організовуються концерти та спеціальний пивний фестиваль. Организуются концерты и специальный пивной фестиваль.
Організовуються семінари творчих працівників і педагогів. Организуются семинары творческих педагогов и работников.
Організовуються виставки і зустрічі з письменниками. Организуются выставки и встречи с писателями.
На морському узбережжі організовуються курортні зони. На морском побережье организуются курортные зоны.
За вихідні дні організовуються зустрічі з виборцями. Встречи с избирателями организуются по выходным дням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !