Exemples d'utilisation de "Продовжувалося" en ukrainien

<>
Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства. Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства.
Іспанське панування продовжувалося шість десятиліть. Испанское господство продлилось 60 лет.
Продовжувалося падіння цін на цукор. Продолжилось падение цен на сахар.
Продовжувалося розселення людини по Америці. Продолжалось расселение человека по Америке.
Продовжувалося обладнання нового модуля "Транквіліті". Продолжалось оборудование нового модуля "Транквилити".
Правління Блера продовжувалося 10 років. Правление Блэра продолжалось 10 лет.
Так продовжувалося до 1990-го року. Это продолжалось до 1990-го года.
Близько сорока годин продовжувалося криваве катування. Около сорока часов продолжалось кровавое истязание.
Герцогське правління продовжувалося до 1918 року. Герцогское правление продолжалось до 1918 года.
Правління Всеслава в Києві продовжувалося недовго. Княжение Всеслава в Киеве продолжалось недолго.
При цьому продовжувалося використання поліалфавітних шифрів. При этом продолжалось использование полиалфавитных шифров.
Удосконалювання антитрестовського законодавства продовжувалося і пізніше. Совершенствование антитрестовского законодательства продолжалось и позднее.
Продовжувалося удосконалення двигунів і торпедних систем. Продолжалось усовершенствование двигателей и торпедных систем.
У Китаї продовжувалося правління династії Тан. В Китае продолжается правления династии Тан.
Турецьке ярмо продовжувалося близько 300 років. Турецкое иго продолжалось около 300 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !