Exemples d'utilisation de "продолжалось" en russe

<>
В Сноудонии ещё продолжалось восстание. У Сновдонії ще тривало повстання.
Но наступление большевистских войск продолжалось. Але наступ більшовицьких військ тривав.
Продолжалось развитие методов небесной механики. Продовжувався розвиток методів небесної механіки.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
это сотрудничество продолжалось до 1984. ця співпраця продовжувалась до 1984.
Так продолжалось до 2010 года. Так продовжувалось до 2010 року.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
В XVI в. продолжалось развитие ремесла. У XVI в. продовжувався розвиток ремесла.
Соревнование продолжалось до 1918 года. Змагання продовжувалося до 1918 року.
Так продолжалось вплоть до начала "перестройки". які продовжувалися і після початку "перебудови".
Однако соперничество между двумя организациями продолжалось. Але боротьба між двома супердержавами продовжувалась.
Одновременно продолжалось онемечивания западноукраинских городов. Одночасно продовжувалось онімечення західноукраїнських міст.
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
До девяти часов вечера продолжалось сражение. Станом на дев'яту вечора бій продовжувався.
Продолжалось оборудование нового модуля "Транквилити". Продовжувалося обладнання нового модуля "Транквіліті".
Это продолжалось до двух часов ночи. Це продовжувалось до годин 2-х ночі.
Декоративное оформление продолжалось до 1615 года. Декоративне оформлення тривало до 1615 року.
Возведение театра продолжалось восемь лет. Будівництво театру продовжувалося 8 років.
В Милане продолжалось строительство кафедрального собора. В Мілані продовжувалось будівництво катедрального собору.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !