Exemples d'utilisation de "Підтримали" en ukrainien avec la traduction "поддержать"

<>
На Тяньшані повсталих підтримали торгоути. На Тяньшане восставших поддержали торгоуты.
Грецькі депутати підтримали кредитну угоду Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение
В Туреччині підтримали конституційну реформу. В Турции поддержали конституционную реформу.
Мешканці міста підтримали угорську революцію. Жители города поддержали венгерскую революцию.
Головна Новини Підтримали юних спортсменок Главная Новости Поддержали юных спортсменок
Їх підтримали багато незадоволених мілітаристів. Их поддержали многие недовольные милитаристы.
Ахейці і Філіп підтримали римлян. Ахейцы и Филипп поддержали римлян.
А Бенуа Амона підтримали 11% респондентів. А Бенуа Амона поддержали 11% респондентов.
AMD і GlobalFoundries підтримали дане рішення. AMD и GlobalFoundries поддержали данное решение.
Молоді китайські революціонери підтримали Сунь Ятсена. Молодые китайские революционеры поддержали Сунь Ят-Сена.
Депутати підтримали ці поправки 229 голосами. Депутаты поддержали эти изменения 282 голосами.
Партія і комсомол підтримали її ініціативу. Партия и комсомол поддержали ее инициативу.
Вони підтримали антимакедонські настрої в Греції. Они поддержали антимакедонские настроения в Греции.
Його кандидатуру підтримали 22 делегати конференції. Его кандидатуру поддержали 22 делегата конференции.
Учасники підтримали телеграми скандуванням "Янки - геть". Участники поддержали телеграммы скандированием "Янки - вон".
Усі делегати, крім албанського, підтримали Хрущова. Все делегаты, кроме албанского, поддержали Хрущёва.
Решта кораблів загону підтримали флагман вогнем. Остальные корабли отряда поддержали флагмана огнём.
Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії. Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии.
Раніше делегати не підтримали аналогічну пропозицію. Ранее делегаты не поддержали аналогичное предложение.
Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон. После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !