Exemples d'utilisation de "Рішуче" en ukrainien

<>
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Похамба рішуче бореться з корупцією. Похамба решительно борется с коррупцией.
"Гарві був налаштований дуже рішуче. "Харви был настроен очень решительно.
Вамба рішуче скоротив їх кількість. Вамба решительно сократил их количество.
Галілей кеплерові еліпси рішуче відкинув.. Галилей кеплеровы эллипсы решительно отверг.
Рішуче прискорення процесу децентралізації влади; Решительное ускорение процесса децентрализации власти;
Але Анна Федорівна рішуче відмовилася. Но Анна Фёдоровна решительно отказалась.
Дискусію рішуче закінчив Самуїл Евелевич. Дискуссию решительно закончил Самуил Евелевич.
Читальня була доступною рішуче усім. Читальня была доступна решительно всем.
Ми діємо рішуче і цілеспрямовано Мы действуем решительно и целенаправленно
Смерть прорік йому рішуче закон. Смерть изрек ему решительно закон.
"Ми рішуче рухаємося в НАТО... "Мы решительно движемся в НАТО...
Рішуче закликав до депортації сербських євреїв. Решительно призвал к депортации сербских евреев.
Художник рішуче пориває з традиційними канонами; Художник решительно порывает с традиционными канонами;
Він був рішуче проти де Голля. Он был решительно против де Голля.
Дерріда рішуче пориває з філософською традицією. Деррида решительно порывает с философской традицией.
Досить рішуче налаштований і Руслан Кошулинський. Достаточно решительно настроен и Руслан Кошулинский.
Він рішуче засуджував колоніальну політику уряду. Он решительно осуждал колониальную политику правительства.
DAF LF виглядає рішуче, але спокійно. DAF LF выглядит решительно, но дружелюбно.
Чому УЦР рішуче виступила проти них? Почему УЦР решительно выступила против них?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !