Exemples d'utilisation de "Стояла" en ukrainien avec la traduction "стоять"

<>
Traductions: tous33 стоять33
Над океаном стояла безвітряна погода. Над океаном стояла безветренная погода.
На чолі клану стояла жінка. Во главе клана стоял старейшина.
Вона стояла на колінах виття. Она стояла на коленях воя.
"Медуза" спокійно стояла на якорі. "Медуза" спокойно стояла на якоре.
Довгий час церква стояла пустою. Несколько лет церковь стояла пустой.
Мати дитини стояла біля сходів. Мать ребенка стояла у лестницы.
Глуха ніч навколо стіною стояла... Глухая ночь вокруг стеной стояла...
"У залі стояла глибока тиша. "в зале стояла глубокая тишина.
Трубка стояла в трахеї півдоби. Трубка стояла в трахее полсуток.
Як кажуть, щоб ложка стояла. Как говорят, чтобы ложка стояла.
Олеся стояла біля криниці з відрами. Олеся стояла у колодца с ведрами.
Тут же стояла німецька зенітна батарея.. Здесь же стояла немецкая зенитная батарея.
А туди, де мовчки Мати стояла, А туда, где молча Мать стояла,
Саме там стояла пасіка Гоголів-Яновських. Именно там стояла пасека Гоголей-Яновских.
Гіппіус стояла біля витоків російського символізму. Гиппиус стояла у истоков русского символизма.
Стояла на місці сучасного Повітрофлотського шляхопроводу. Стояла на месте современного Воздухофлотского путепровода.
Сама Афіна стояла за цим викраденням. Сама Афина стояла за этим похищением.
На LX стояла електронна панель приладів. На LX стояла электронная панель приборов.
Близько Кодацького порога стояла фортеця Кодак. Около Кодацкого порога стояла крепость Кодак.
Стояла звичайна для цих місць спека. Стояла обычная для этих мест жара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !