Exemples d'utilisation de "Сюжети" en ukrainien

<>
Traductions: tous22 сюжет22
Є сюжети з донським життям. Есть сюжеты с донской жизнью.
Це сюжети з радянських кіножурналів. Это сюжеты из советских киножурналов.
Знімає сюжети для телеканалу Дождь. Снимает сюжеты для телеканала Дождь.
Героїчні сюжети домінують над сентиментальними.. Героические сюжеты доминируют над сентиментальными.
Сюжети напрокат: плагіат чи творчість? Сюжеты напрокат: плагиат или творчество?
Інші сюжети: Бичачий ріг - ріг Амалфеї. Другие сюжеты: Бычий рог - рог Амалфеи.
Але головні сюжети індійських картин незмінні. Но главные сюжеты индийских картин неизменны.
Побутові і пейзажний сюжети досить різноманітні. Бытовые и пейзажные сюжеты довольно разнообразны.
Це комікси та сюжети для мультфільмів. Это комиксы и сюжеты для мультфильмов.
Журналістський ралі-рейд: сюжети в ЗМІ Журналистский ралли-рейд: сюжеты в СМИ
У першому сезоні вийшло 22 сюжети. В первом сезоне вышло 22 сюжета.
Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел. Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников.
Ікони двунадесятих свят і біблійні сюжети Иконы двунадесятых праздников и библейские сюжеты
Знімала короткометражні фільми, сюжети для кіножурналів. Снимала короткометражные фильмы, сюжеты для киножурналов.
Активно розробляв міфологічні і релігійні сюжети. Занимался рядом мифологических и религиоведческих сюжетов.
Теми, сюжети і персонажі легенди - розмаїті. Темы, сюжеты и персонажи легенды - разнообразны.
На вазах зображувались також сюжети міфів. На вазах стали изображать сюжеты мифов.
Нові сюжети "", Історія з грифом Секретно. Новые сюжеты "", История с грифом Секретно.
Більшість робіт Нікітенка має іконографічні сюжети. Большинство работ Никитенко имеют иконографические сюжеты.
У телевізійному форматі з'являються постановочні сюжети. В телевизионном формате появляются постановочные сюжеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !