Exemples d'utilisation de "Увійшов" en ukrainien avec la traduction "войти"

<>
Комінтернове увійшов підрозділ ЗС РФ. Коминтерново вошло подразделение ВС РФ.
Знаменитий український спортсмен навіки увійшов... Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел...
Увійшов і ніг її торкнувся. Вошел и ног ее коснулся.
Увійшов у плеяду легендарних газовиків. Вошёл в плеяду легендарных газовиков.
Увійшов у призову першу десятку. Вошел в призовую первую десятку.
Увійшов у символічну збірну єврокубку. Вошёл в символическую сборную еврокубка.
Незабаром увійшов в Мінське воєводство. Вскоре вошёл в Минское воеводство.
Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва. Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева.
Бест не увійшов до числа лауреатів. Бест не вошел в число лауреатов.
Галак увійшов в історію "Сент-Луїса" Тарасенко вошел в историю "Сент-Луиса"
Він увійшов у символічну збірну MLS. Он вошёл в символическую сборную MLS.
Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля". Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль".
Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину. Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь.
Сергій Куліш увійшов в трійку кращих. Сергей Кулиш вошел в тройку лучших.
Ти трохи увійшов, я вмить дізналася, Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
"Харо не увійшов (в тренерський штаб). "Харо не вошел (в тренерский штаб).
Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон. Памятник вошёл в конфуцианский канон.
Увійшов до списку поганих вчинків Ерла. Вошёл в список плохих поступков Эрла.
Вонджу увійшов до складу району Чхунджу. Вонджу вошёл в состав района Чхунджу.
Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина" Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !