Exemples d'utilisation de "вошёл" en russe

<>
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
нюхательный табак быстро вошёл в моду. нюхальний тютюн швидко входить в моду.
С 1989 года вошел в Движение "Невада-Семипалатинск". У 1989 році став ініціатором руху "Невада-Семипалатинськ".
Колхапур вошёл в состав последнего. Колхапур увійшов до складу останнього.
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Проект вошел в основную конкурсную программу. Проект увійшов до основної конкурсної програми.
Вошел в призовую первую десятку. Увійшов у призову першу десятку.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
Вошёл в плеяду легендарных газовиков. Увійшов у плеяду легендарних газовиків.
В 1517 вошёл в Османскую империю. У 1517 увійшов до Османської імперії.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль". Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля".
Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь. Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину.
Бест не вошел в число лауреатов. Бест не увійшов до числа лауреатів.
Он вошёл в символическую сборную MLS. Він увійшов у символічну збірну MLS.
Компьютер быстро вошёл в нашу жизь. Комп'ютер швидко увійшов до нашого життя.
Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина" Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина"
Мелитопольский край вошел в состав России. Мелітопольський край увійшов до складу Росії.
Сергей Кулиш вошел в тройку лучших. Сергій Куліш увійшов в трійку кращих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !