Exemples d'utilisation de "безпосередньо" en ukrainien avec la traduction "непосредственно"

<>
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
Компілює безпосередньо в машинний код. Компилирует непосредственно в машинный код.
Коропська сотня безпосередньо підлягала гетьманові. Коропская сотня непосредственно подлежала гетману.
Спеціалізація і кооперування безпосередньо виробництва. Специализация и кооперирование непосредственно производства.
Безпосередньо він торкнувся й АПК. Непосредственно он коснулся и АПК.
Касир підпорядковується безпосередньо старшому касиру. Кассир подчиняется непосредственно Старшему кассиру.
Людина безпосередньо не сприймала дощу. Человек непосредственно не воспринимал дождя.
Безпосередньо до долини підходять льодовики. Непосредственно к долине подходят ледники.
Ми працюємо безпосередньо з касами. Мы работаем непосредственно с кассами.
Гортань безпосередньо переходить у трахею. Гортань переходит непосредственно в трахею.
приєднатися безпосередньо до сховищ даних; подключиться непосредственно к хранилищам данных;
Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ. Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск.
Він підпорядковується безпосередньо директору СВР. Отряд подчиняется непосредственно директору СВР.
Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула. Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула.
Перейти безпосередньо на Фабрикатор Вікімедіа. Перейти непосредственно к Фабрикатор Викимедии.
безпосередньо через пряму телерадіотрансляцію, пресу; Непосредственно через прямую телерадиотрансляцию, печати;
Ці прилади вимірюють безпосередньо вагу. Эти приборы измеряют непосредственно вес.
Фартух встановлюють безпосередньо на стільницю. Фартук устанавливают непосредственно на столешницу.
підпорядковувалася безпосередньо командувачу Чорноморським флотом. подчинялась непосредственно командующему Черноморским флотом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !