Exemples d'utilisation de "бояться" en ukrainien

<>
Як перестати бояться фіаско - поради: Как перестать боятся фиаско - советы:
Французи бояться, що російські моряки викрадуть "Містраль" Французы опасаются, что российские военные угонят "Мистраль"
Вони не бояться фізичних навантажень. Они не страшатся физических нагрузок.
Вони бояться викриття їхніх злодіянь. Они боятся разоблачения их злодеяний.
Бояться голови просунути за поріг, Боятся головы просунуть за порог,
Вони бояться стати вигнанцями суспільства. Они боятся стать изгоями общества.
"Їх (ракети" Воєвода ") дуже бояться... "Их (ракеты" Воевода ") очень боятся.
Його бояться і поважають усі. Его все боятся и уважают.
Чому всі бояться американських "Джавелінів" Почему все боятся американских "Джавелинов"
І чому його бояться українофоби? И почему его боятся украинофобы?
Кого бояться слони в Африці? Кого боятся слоны в Африке?
Росіяни бояться тих, кому шкодять? Россияне боятся тех, кому вредят?
Вони бояться остаточного краху імперського проекту. Они боятся окончательного краха имперского проекта.
Реджі - єдиний, кого бояться вуличні собаки. Рэджи - единственный, кого боятся уличные собаки.
Тому що росіяни дійсно бояться Javelin ". Потому что русские действительно боятся Javelin ".
Чому хвороби і нещастя бояться амулета? Почему болезни и несчастья боятся амулета?
Тут Вас навчать не бояться англійської! Здесь Вас научат не боятся английского!
Ці базові перемички нічого не бояться. Эти базовые перемычки ничего не боятся.
Більшість покупців не бояться публікувати огляди. Большинство покупателей не боятся публиковать отзывы.
Бояться вони виходити до парламентської трибуни. Боятся они выходить к парламентской трибуне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !