Exemples d'utilisation de "було відхилено" en ukrainien

<>
Щоправда, його пропозиції було відхилено. Правда, его предложения были отклонены.
Поправку було відхилено. - "ГОРДОН"). Поправка была отклонена. - "ГОРДОН").
У результаті російське пропозицію було відхилено. В результате российское предложение было отклонено.
Усі інші альтернативні законопроекти було відхилено. Все остальные альтернативные законопроекты считаются отклоненными.
Однак, запит було відхилено Сенатом. Однако, запрос был отклонён Сенатом.
Однак цю поправку було відхилено. Но такая поправка была отклонена.
Цю пропозицію було відхилено хрестоносцями. Это предложение было отвергнуто крестоносцами.
Проект було відхилено в листопаді 2007 року. В феврале 2007 года законопроект был отклонен.
"Було враховано 79 і 25 відхилено. "Было учтено 79 и 25 отклонено.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів. отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів. отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
"Законопроект відхилено", - підсумував віце-спікер ВР Андрій Парубій. "Представление отклонено", - подытожил спикер ВР Андрей Парубий.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !