Exemples d'utilisation de "було дозволено" en ukrainien

<>
У 1870 йому було дозволено виїхати до Мекки. В 1870 году Шамилю разрешили отправиться в Мекку.
Тірідату було дозволено жити в Сирії. Тиридату было позволено жить в Сирии.
Командам було дозволено заявити по 23 гравця. Командам было разрешено заявить по 23 игрока.
Іншим було дозволено здавати іспити екстерном. Но ему разрешили сдать экзамены экстерном.
Священикам дозволено було тільки виконання треб. Священникам было разрешено только исполнение треб.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Телеканалам також не дозволено давати прогнози. Телеканалы также не разрешается делать прогнозы.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Контакт з харчовими продуктами дозволено Контакт с пищевыми продуктами разрешено
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено: Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено:
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
У такі періоди дозволено лише сироїдіння. В такие дни разрешено только сыроедение.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Нікому не дозволено красти на держпідприємствах. Никому не позволено воровать на госпредприятиях.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
дозволено підробляти у процесі навчання; разрешено подрабатывать в процессе учёбы;
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !