Exemples d'utilisation de "було знято" en ukrainien

<>
Зруйноване місто було знято за допомогою безпілотника. Жители города сняли разрушения с помощью беспилотника.
В результаті судимість було знято [1]. В итоге судимость была снята [3].
Усе це було знято на відеокамеру. Всё это было снято на видеокамеру.
Всього було знято 65 епізодів. Всего было отснято 65 эпизодов.
Облогу з Орлеана було знято. Осада с Орлеана была снята.
Стрічку було знято на кіностудії "Ленфільм". Лента была снята на киностудии "Ленфильм".
Потім було знято кілька однойменних фільмів. Затем было снято несколько одноимённых фильмов.
Бригаду було реформовано, знято карантин. Бригаду было реформировано, снят карантин.
Тварина було сфотографовано, знято і відпущено. Животное было сфотографировано, заснято и отпущено.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів. отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
За його сценаріями знято 25 фільмів. По его сценариям снято 25 фильмов.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Більше половини старого армованого скла знято. Более половины старого армированного стекла снято.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
знято недоторканності з низки одіозних нардепів; снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов;
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
"Чорне дзеркало" знято у форматі серіалу-антології. "Черное зеркало" снято в формате сериала-антологии.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !