Exemples d'utilisation de "було організовано" en ukrainien

<>
У 1929 році було організовано Долинську МТС. В 1929 году была организована Долинская МТС.
Управління машиною було організовано за мікропрограмним принципом. Управление машиной было организовано на микропрограммном принципе.
Як було організовано владу якобінців? Как было организовано власть якобинцев?
Замість трамвая було організовано автобусне сполучення. Вместо трамвая было организовано автобусное сообщение.
Для школярів було організовано екскурсії. Для школьников была организована экскурсия.
Було організовано підготовку командирських кадрів. Была организована подготовка командного состава.
Для дітей було організовано дворазове харчування. Для детей было организовано двухразовое питание.
Роботу конференції було організовано за напрямами: Работа конференции была организована по направлениям:
В парку було організовано святкову торгівлю. В парке была организована праздничная торговля.
Було організовано сільську управу та поліцію. Были образованы городская управа и полиция.
Було організовано аудіювання та публікацію проаналізовано групою експертів 18. Слушания были проведены и публикация анализируются группой экспертов 18.
Все було організовано на найвищому рівні. Все было организовано на наивысшем уровне.
Для дітей було організовано виставку найулюбленіших дитячих книг. В группе была оформлена выставка любимых детских книг.
При клубі було організовано художню самодіяльність. В клубе была организована художественная самодеятельность.
Під час самого конкурсу було організовано спеціальну PR-підтримку. · Была организована PR-поддержка во время самого конкурса.
Свято було організовано Асоціацією "Енергоефективні міста України". Кременчуг приобщился к Ассоциации "Энергоэффективные города Украины".
Було організовано колгоспи "Червоний пахар" і "Перше травня". Позднее были созданы колхозы "Красная поляна" и имени 1 Мая.
Було організовано щоденне пікетування посольства США. Было организовано ежедневное пикетирование посольства США.
Ці змагання було організовано виробниками "Stimorol". Эти соревнования были организованы производителями "Stimorol".
Було організовано роботу секцій у ресурсних центрах: В ресурсных центрах была организована работа секций:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !