Exemples d'utilisation de "було присвоєно" en ukrainien

<>
2010 року було присвоєно ІІ категорію. В 2010 году присвоена 1-ая категория.
Трохи пізніше Мінську було присвоєно звання "місто-герой". Через четыре года Киев получил звание "Город-герой".
Проекту було присвоєно внутрішньозаводське позначення X90. Проекту было присвоено внутризаводское обозначение X90.
Ім'я Григорія Петренка було присвоєно теплоходу. Имя Григория Петренко было присвоено теплоходу.
Звання (чин) стратарх (фельдмаршал) було присвоєно: Звание (чин) стратарх (фельдмаршал) был присвоен:
495 передовикам виробництва було присвоєно звання ударників комуністичної праці. Вскоре звание ударников коммунистического труда было присвоено 495 передовикам.
У 1994 Рогозіну було присвоєно звання генерал-майор. В 1994 году Рогозину присвоено звание генерал-майора.
Їм було присвоєно звання "Херсонських". Обе они получили наименование "Херсонских".
Напередодні "Марії" було присвоєно найвищу, п'яту категорію ураганів. Урагану "Мария" была присвоена высшая, пятая категория опасности.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Новому небесному тілу присвоєно назву 581g. Новому небесному телу присвоено название 581g.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Івана Франка театрові присвоєно його ім'я. Ивана Франко театру присвоено его имя.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Присвоєно за підготовку сходжувачів на Канченджангу. Присвоена за подготовку восходителей на Канченджангу.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
В 1986 році присвоєно звання "Вчитель методист". В 1988 году присвоено звание "Воспитатель методист".
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
1988 - присвоєно звання "Заслуженої артистки РРФСР". 1988 - присвоено звание "Заслуженной артистки РСФСР".
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !