Exemples d'utilisation de "присвоено" en russe

<>
Хору было присвоено звание академического. Нещодавно хору присвоєно звання академічного.
Шестерым женщинам из Донецкой области присвоено звание "Мать-героиня" Шістьом матерям зі Сколівського району присвоїли звання "Мати-героїня"
Ему присвоено почетное звание "Неугасающий талант". Йому надано почесне звання "Незгасний талант".
Ему было присвоено звание Народного артиста. Там він отримав звання народного артиста.
Имя Графтио присвоено Нижнесвирской ГЭС. Ім'я Графтіо присвоєне Нижньосвірській ГЕС.
Звание Героя присвоено ей посмертно. Звання Героя йому присвоєно посмертно.
В 1966 ему присвоено звание академического. У 1966 йому привласнено звання академічного.
Присвоено почетное звание Заслуженного юриста Украины. Має почесне звання Заслужений юрист України.
В 1994 году Рогозину присвоено звание генерал-майора. У 1994 Рогозіну було присвоєно звання генерал-майор.
Имя П. П. Ширшова присвоено институту в 1967. Ім'я П. П. Ширшова привласнене інституту в 1967.
Имя "БЕХТЕРЕВА" присвоено малой планете? Ім'я "БЕХТЕРЕВА" присвоєно малій планеті?
Учёное звание профессора было присвоено учёному в 1978 г. Вчене звання професора йому присвоїли у 1978 р.
Операции было присвоено кодовое название "Изотоп". Операції було надано кодову назву "Ізотоп".
Присвоено почетное звание "Ударник коммунистического труда". Отримав почесне звання "Ударник комуністичної праці".
присвоено почетное звание "Заслуженный артист Украины". присвоєне почесне звання "Заслужений артист України".
9 октября 1914 года присвоено звание подпоручика. 9 жовтня 1914 йому присвоєно звання підпоручика.
а также присвоено звание "Лётчик-космонавт СССР". Йому також привласнено звання "Льотчик-космонавт СРСР".
Его имя присвоено противолодочному кораблю. Його ім'я присвоєно протичовновому кораблю.
В 2006 году актеру было присвоено звание Почетного гражданина Ялты. Акторові присвоїли звання "Почесний громадянин Ялти" 2006 року.
Современное биноминальное название присвоено в 1962 году. Сучасну біномінальну назву надано у 1962 році.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !