Exemples d'utilisation de "вважалися" en ukrainien avec la traduction "считаться"

<>
Traductions: tous35 считаться34 числиться1
Найкращими вважалися цирки Парижа (фр. Лучшими считались цирки Парижа (фр.
Морози на Власія вважалися останніми. Морозы на Власия считались последними.
Напівхордові раніше вважалися підтипом хордових. Полухордовые ранее считались подтипом хордовых.
Вибухові речовини вважалися потенційно небезпечними. Взрывчатые вещества считались потенциально опасными.
Квіти ніколи не вважалися хабарем! Цветы никогда не считались взяткой!
Раніш вони вважалися найбільше чистими. Раньше они считались наиболее чистыми.
Людські втрати завжди вважалися основними. Людские потери всегда считались основными.
Церкви, засновані апостолами, вважалися істинними. Церкви, основанные апостолами, считались истинными.
"Четвертинки" ж євреями не вважалися. "Четвертинки" же евреями не считались.
Формально її завдання вважалися виконаними. Формально её задачи считались выполненными.
Обидва павільйони вважалися символами Кіото. Оба павильона считались символами Киото.
Єгипетські фараони вважалися втіленням богів. Египетские фараоны считались воплощением богов.
Такі подарунки вважалися дуже дорогими. Такой подарок считался очень ценным.
Баски здавна вважалися прекрасними моряками. Баски издавна считались прекрасными моряками.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
правителі східної частини вважалися турецькими васалами. правители восточной части считались турецкими вассалами.
В іншому разі вони вважалися чужинцями. В противном случае они считались чужаками.
У Франції кішки вважалися чаклунськими тваринами. Во Франции кошки считались колдовскими животными.
Делікатесом вважалися пальці рук і ніг. Деликатесом считались пальцы рук и ног.
У минулому ці особи вважалися приреченими. В прошлом эти больные считались обреченными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !