Exemples d'utilisation de "вважали" en ukrainien avec la traduction "считать"

<>
Християн вважали винуватцями епідемії чуми. Христиан считали виновниками эпидемии чумы.
Небесні світила вони вважали богами. Небесные светила они считали богами.
Вони вважали всю природу одухотвореною. Они считали всю природу одухотворенной.
Вчителі ж вважали її соціопатом. Учителя же считали ее социопатом.
Перси вважали ці камені королівськими. Персы считали эти камни королевскими.
Чиновники вважали появу монумента "передчасною". Чиновники считали появление монумента "преждевременным".
• Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею. • Измаил турки считали неприступной крепостью.
Довгий час стрічку вважали загубленою. Долгое время ленту считали потерянной.
Її вважали покровителькою роду Романових. Ее считали покровительницей рода Романовых.
Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера. Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера.
Вони себе вважали надкласової групою. Они себя считали надклассовой группой.
Піфагорійці вважали їх різновидом планет. Пифагорейцы считали их разновидностью планет.
Кліматологи завжди вважали цей ефект банальним. Климатологи всегда считали этот эффект банальным.
у СРСР Винниченка вважали пролетарським письменником. В СССР Винниченко считали пролетарским писателем.
Вони вважали, що це напій сатани. Они считали, что это напиток сатаны.
Стародавні кельти вважали божественними деякі дерева. Древние кельты считали божественными некоторые деревья.
Папуаси вважали Миколу Миколайовича своїм другом. Папуасы считали Николая Николаевича своим другом.
Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором. Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором.
Одні вважали їх героями, другі - зрадниками. Одни считали его героем, другие - предателем.
Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися. Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !