Exemples d'utilisation de "вважали" en ukrainien

<>
Християн вважали винуватцями епідемії чуми. Христиан считали виновниками эпидемии чумы.
Спочатку її скелет вважали скелетом мезенозавра. Поначалу её скелет посчитали скелетом мезенозавра.
Фаворитом перегонів відпочатку вважали Земана. Фаворитом гонки изначально считался Земан.
Літописці вважали таке нововведення нечуваним. Летописцы сочли такое новшество неслыханным.
отруєний, як вважали, за наказом тещі); отравлен, как полагали, по приказу тёщи);
Небесні світила вони вважали богами. Небесные светила они считали богами.
Норвежці вважали цю операцію економічно недоцільною. Норвежцы посчитали эту сделку экономически нецелесообразной.
Риб з червоним забарвленням вважали священними. Красный окрас таких рыб считался священным.
Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням. Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием.
Вони вважали всю природу одухотвореною. Они считали всю природу одухотворенной.
Її вважали натяком на вживання наркотиків. Ее посчитали намеком на употребление наркотиков.
Атоми вважали вічними та незруйновними корпускулами. Атомы считались вечными и неразрушимыми корпускулами.
Вчителі ж вважали її соціопатом. Учителя же считали ее социопатом.
Вважали, що автором цієї анонімки був Кеведо. Посчитали, что автором этой анонимки явился Кеведо.
Її вважали також покровителькою рабів і плебеїв. Она считалась преимущественно покровительницей плебеев и рабов.
Перси вважали ці камені королівськими. Персы считали эти камни королевскими.
Чиновники вважали появу монумента "передчасною". Чиновники считали появление монумента "преждевременным".
• Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею. • Измаил турки считали неприступной крепостью.
Довгий час стрічку вважали загубленою. Долгое время ленту считали потерянной.
Її вважали покровителькою роду Романових. Ее считали покровительницей рода Романовых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !