Exemples d'utilisation de "вважалося" en ukrainien avec la traduction "считаться"

<>
Traductions: tous28 считаться27 предполагаться1
Вважалося, що вона зникла назавжди. Считалось, что оно исчезло навсегда.
Серед молоді це вважалося престижно. Среди молодежи это считалось престижно.
Пропустити його заняття вважалося святотатством. Пропустить его занятие считалось святотатством.
Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином. Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением.
Червоне вино здавна вважалося цілющим. Красное вино издревле считалось целебным.
Населення Японії вважалося підданими Імператора. Население Японии считалось подданными императора.
Для нього це вважалося приниженням. Для него это считалось унижением.
Кредитування їх вважалося дуже ризикованим. Кредитование их считалось очень рискованным.
Це призначення вважалося "почесним засланням". Это назначение считалось "почетной ссылкой".
Вважалося, що він володіє цілющими властивостями. Считается, что он обладает целебными свойствами.
Її адміністративним центром вважалося місто Загреб. Её административным центром считался город Загреб.
Яке місто вважалося "Єрусалимом в Україні"? Какой город считался "Иерусалимом в Украине"?
Вважалося, що вона насилає еротичні сновидіння. Считалось, что она насылает эротические сновидения.
Вважалося ганьбою втратити шапку в бою. Считалось позором потерять шапку в бою.
Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню. Величайшим преступлением считалось угасание священного огня.
Її адміністративним центром вважалося місто Любляна. Её административным центром считался город Любляна.
Справою, достойною римлянина, вважалося вивчення права. Делом, достойным римлянина, считалось изучения права.
Воно вважалося головним містом самурайського уряду. Он считался главным городом самурайского правительства.
Святилище Нукісакі вважалося головною місцевою святинею. Святилище Нукисаки считалось главной местной святыней.
Ймовірно, божество Сува вважалося покровителем стад. Вероятно, божество Сува считалось покровителем стад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !