Exemples d'utilisation de "ведемо боротьбу" en ukrainien

<>
"Кулак завжди уособлював боротьбу і єдність. "Кулак всегда олицетворял борьбу и единство.
Ведемо цілодобову трансляцію кращих танцювальних композицій. Ведем круглосуточную трансляцию лучших танцевальных композиций.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
Ми ведемо онлайн-трансляцію матчу Чехія - Україна. Мы ведем онлайн-трансляцию матча Чехия - Украина.
Першими в боротьбу вступили артилеристи. Первыми в борьбу вступили артиллеристы.
Ведемо приголомшливу програму привітів і поздоровлень. Ведем ошеломительную программу приветов и поздравлений.
НКВС почав боротьбу із польським підпіллям. НКВД начал борьбу с польским подпольем.
Ведемо книгу доходів та касовий облік Ведем книгу доходов и кассовый учет
Аболіціоністи вели боротьбу за відміну рабства. Аболиционисты вели борьбу за отмену рабства.
"Звичайно, зараз ми ведемо непрості переговори. Я знаю, что сейчас ведутся непростые переговоры.
Однак він не припинив боротьбу з татарами. Но Даниил не прекратил борьбы с татарами.
Ми також ведемо переговори з Турцією. Мы также ведем переговоры с Россией.
Янукович довго імітував боротьбу з корупцією. Янукович долго имитировал борьбу с коррупцией.
"Ми постійно ведемо переговори ЄС-Україна. "Мы постоянно ведем переговоры ЕС-Украина.
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
"Ми ведемо переговори з міжнародними продакшн-компаніями. "Мы ведем переговоры с международными продакшн-компаниями.
Веде озброєну боротьбу проти уряду МПЛА. Ведёт вооружённую борьбу против правительства МПЛА.
Також, ми ведемо бухгалтерію он-лайн. Также, мы ведем бухгалтерию он-лайн.
У 30-х роках вів антифашистську боротьбу; В 30-х годах вел антифашистскую борьбу;
Ведемо переговори з азіатським країнами. Ведем переговоры с азиатским странами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !