Exemples d'utilisation de "великого життєлюба перестало" en ukrainien

<>
Серце великого життєлюба перестало битися на 71 році. Его сердце перестало биться на 71 году жизни.
Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися. Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться.
Тут же розташований будинок-музей великого музиканта. Здесь же расположен дом-музей великого музыканта.
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Зникаючі краси Великого Бар'єрного рифу Исчезающие красоты Большого Барьерного рифа
Його серце перестало битися на 94-му році життя. Сердце её перестало биться на 93-м году жизни.
Музей Apple - музей великого Стіва Джобса. Музей Apple - музей великого Стива Джобса.
17 лютого 1944 р. воно перестало існувати. 11 июля 1944 г. она перестала существовать.
Село примикає до великого садового масиву. Село примыкает к большому садовому массиву.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
Ми всі маленькі часточки великого процесу. Мы все маленькие частички великого процесса.
Таким чином, Східно-Франкське королівство перестало існувати. Таким образом, Восточно-Франкское королевство перестало существовать.
"Курськ" загинув через "Петра Великого" "Курск" обнаружил "Петр Великий".
1 листопада його серце перестало битися. 7 октября ее сердце перестало биться.
200-річчя великого поета (скульптор В. Янушкевич). 200-летию великого поэта (скульптор В. Янушкевич).
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Василія Великого у кафедральному соборі свв. Василия Великого в кафедральном соборе Свв.
Після судового процесу 1833 "О. д. н". перестало існувати. После суд. процесса 1833 "О. д. н". перестало существовать.
Це VY в сузір'ї Великого Пса. Это VY в созвездии Большого Пса.
Того ж дня його серце перестало битися... Через несколько минут его сердце перестало биться...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !