Exemples d'utilisation de "вже й" en ukrainien

<>
А деякі вже й безнадійно втрачені. А некоторые уже и безнадежно утеряны.
А землянки немає вже й сліду; А землянки нет уж и следа;
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Важке озброєння ми відвели вже давно. Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно.
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
У Брайко є вже дорослий онук Данило. голосування У Брайко есть уже взрослый внук Даниил.
Замовляйте сьогодні та отримуйте вже завтра. Заказывайте сегодня и получайте уже завтра.
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Балет Сухішвілі існує вже більше півстоліття. Балет Сухишвили существует уже более полувека.
Але неминучий день вже передбачаю я, - Но неизбежный день уже предвижу я, -
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Підйомник справно працює вже десятки років. Подъемник исправно работает уже десятки лет.
Повернуся до вже згаданих мною досліджень. Вернусь к уже упомянутым мною исследованиям.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів. Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Вже на поверхні магма розділяється на: Уже на поверхности магма разделяется на:
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
До того часу округ Гамільтон вже існував. К этому времени округ Гамильтон уже существовал.
Російські військові бомблять Сирію вже два роки. Российские военные бомбят Сирию уже да года.
Ці ситуації вже вважаються валютними операціями. Эти ситуации уже считаются валютными операциями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !