Exemples d'utilisation de "взагалі" en ukrainien

<>
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
Хореографія інтерпретується як танцювальне мистецтво взагалі. Хореография - танцевальное искусство в целом.
Взагалі, їжак їсть дуже багато. Вообще, еж ест очень много.
В тропіках лебедів взагалі немає. В тропиках лебедей вообще нет.
і взагалі, заговорили про примирення. и вообще, заговорили о примирении.
Страх перед технічним прогресом взагалі. Страх перед техническим прогрессом вообще.
Взагалі їй притаманна цілеспрямованість, твердість. Вообще ей присуща целеустремленность, жесткость.
Русини взагалі відрізняються високою релігійністю. Русины вообще отличаются высокой религиозностью.
Такого мачо взагалі важко спіймати. Такого мачо вообще трудно поймать.
Взагалі, слово гастарбайтер німецького походження. Вообще, слово гастарбайтер немецкого происхождения.
Деякі взагалі виїжджають з кінцями. Некоторые вообще уезжают с концами.
А взагалі, хлопці, ви класні! А вообще, ребята, вы классные!
Отруєння діоксинами взагалі не було. Отравление диоксинами вообще не было.
"Кріш, ти чого взагалі приїхав?" "Криш, ты чего вообще приехал?"
Багато листів не датовано взагалі. Многие письма не датированы вообще.
Роман взагалі про вірус наркозалежності. Роман вообще о вирусе наркозависимости.
Звідки взагалі взялася ця традиція? Откуда вообще взялась эта традиция?
Звідки взагалі взялася ця фраза? Откуда вообще взялась эта фраза?
А іноді взагалі не прокидалися. А порой вообще не просыпались.
Взагалі, Рудьковський повів себе як... Вообще, Рудьковский повел себя как...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !