Exemples d'utilisation de "Вообще" en russe

<>
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
И вообще это огромная тайна. Але загалом це велика таємниця.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
На этой подушке вообще удобно! На цій подушці взагалі зручно!
Вообще судьба их печальна и непредсказуема ". Загалом доля їх сумна і непередбачувана ".
То и вообще подвергали сомнению эстетичность проекта. То й узагалі піддавали сумніву естетичність проекту.
А порой вообще не просыпались. А іноді взагалі не прокидалися.
Они вообще занимали помещения ордена доминиканцев. Вони загалом займали приміщення ордену домініканців.
Какова вообще вероятность их крушения? Яка взагалі ймовірність їх краху?
Положение Оуайна, и восставших вообще, ухудшалось. Становище Овайна, і повстанців загалом, погіршувалось.
Отравление диоксинами вообще не было. Отруєння діоксинами взагалі не було.
Вообще Муми-тролль смел, но иногда робок. Загалом Мумі-троль хоробрий, але іноді боязкий.
Компенсация вращения не предусматривается вообще. Компенсації обертання не передбачено взагалі.
Это разочарование в политиках и политике вообще. Звідси розчарування в політиках і політиці загалом.
Вообще говоря, существует только локально. Взагалі кажучи, існує тільки локально.
А вообще, ребята, вы классные! А взагалі, хлопці, ви класні!
Карикатура вообще не касается прошлого. Карикатура взагалі не стосується минулого.
Она вообще любила наряжать других. Вона взагалі любила наряджати інших.
Мы зададим вопрос вообще Европе. Ми поставимо запитання взагалі Європі.
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !