Exemples d'utilisation de "взяв" en ukrainien avec la traduction "взять"

<>
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
Гітлер взяв Австрію - усі мовчали. Гитлер взял Австрию - все молчали.
З собою взяв лицарські обладунки. С собой взял рыцарские доспехи.
Досвід взяв верх над молодістю. Опыт взял вверх над молодостью.
Вчителька: "Вовочка, хто взяв Бастилію?" Учительница: "Вовочка, кто взял Бастилию?"
"Погано лежало - НЕ погребував, взяв. "Плохо лежало - не побрезговал, взял.
В естафетній гонці він взяв срібло. В эстафетной гонке он взял серебро.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
Карпеджані взяв шефство над молодим гравцем. Карпежиани взял шефство над молодым игроком.
"Путін взяв вихідний на завтрашній день. "Путин взял выходной на завтрашний день.
Тоді ж взяв сценічний псевдонім "Гарін". Там же взял сценический псевдоним "Гарин".
Я взяв цю легенду і досліджую... Я взял эту легенду и исследую...
Спис сталеве взяв він в руки, Копье стальное взял он в руки,
У Валенсії він упевнено взяв поул. В Валенсии он уверенно взял поул.
Танець Gangnam Style взяв світ штурмом. Танец Gangnam Style взял мир штурмом.
Бронзу взяв Мексиканець Марсело Ернандес (1468). Бронзу взял мексиканец Марсело Эрнандес - 1468 пунктов.
Телефонував доньці, але слухавку взяв зять. Звонил дочери, но трубку взял зять.
X5 Retail взяв максимальні темпи зростання X5 Retail взял максимальные темпы роста
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !