Exemples d'utilisation de "взялися" en ukrainien

<>
Traductions: tous18 взяться18
Ми взялися за це надовго ". Мы взялись за это надолго ".
Тож за справу взялися оперативники. Поэтому за дело взялись оперативники.
За роботу взялися з ентузіазмом. За работу взялась с энтузиазмом.
За справу негайно взялися юристи. За дело немедленно взялись юристы.
Ось звідки ці незграбні "індоєвропейці" взялися. Вот откуда эти неуклюжие "индоевропейцы" взялись.
"Терористи знову взялися за Станицю Луганську. "Террористы снова взялись за Станице Луганской.
Звідки ж взялися гроші у Роя? Откуда же взялись деньги у Роя?
Він точно знав, звідки взялися чорти. Он точно знал, откуда взялись черти.
Ми взялися вишукувати причини: чому так? Мы взялись искать причины, почему так?
Від куди цифри та числа взялися? От куда цифры и числа взялись?
Пізніше за розкопки взялися професійні археологи. Позже за раскопки взялись профессиональные археологи.
Працівники ПБС взялися за асфальтування покриття. Работники ПБС взялись за асфальтирование покрытия.
Сьогодні вже взялися за Замкову гору. Сегодня уже взялись за Замковую гору.
Натомість за мене взялися у Генпрокуратурі. Зато за меня взялись в Генпрокуратуре.
Депутати взялися за "традиційні сімейні цінності". Депутаты взялись за "традиционные семейные ценности".
onua.org "Космос" Звідки взялися магнітні поля? onua.org "Космос" Откуда взялись магнитные поля?
"Взялися контролювати справжню опозиційну партію через НАЗК. "Взялись контролировать настоящую оппозиционную партию из НАПК.
"Звідки у Радаканакі взялися такі гроші - загадка. "Откуда у Радаканаки взялись такие деньги - загадка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !