Exemples d'utilisation de "видати" en ukrainien

<>
Школа просила видати їй виграш. Школа просила выдать ей выигрыш.
Спочатку планувалося видати 36 гравюр. Изначально планировалось издать 36 гравюр.
Боснійці відмовились видати сербам винуватців інциденту. Боснийцы отказываются выдавать сербам виновников инцидента.
Має намір видати ще не одну збірку. Девушка планирует выпустить еще не один сборник.
видати завдання на дипломне проектування; Выдать задание на дипломное проектирование;
"Укрпошта" - видати серію поштових марок. "Укрпочте" - издать серию почтовых марок.
видати його в пункті призначення одержувачу. выдать его в пункте назначения получателю.
Всього заплановано видати сім томів. Всего планируется издать семь томов.
Каттані через Терразіні вимагає видати ґвалтувальника. Каттани через Терразини требует выдать насильника.
Найкращі з них організатори конкурсу обіцяють видати окремою книгою. Лучшие произведения участников конкурса мы намерены издать отдельной книгой.
Видати білим Колчака і золотий запас. Выдать белым Колчака и золотой запас.
Про свій намір видати лімітовану візу; О своем намерение выдать лимитированную визу;
Мати сподівалася видати своїх дочок заміж. Мать надеялась выдать своих дочерей замуж.
Видати сухий пайок на 6 діб ". Выдать сухой паек на 6 суток ".
Стрільця міг видати тільки скрип тятиви. Стрелка мог выдать только скрип тетивы.
Камбоджа відмовилася видати Росії Сергія Полонського Камбоджа отказалась выдать России Сергея Полонского
вони просять видати їм труп Рюдігера; они просят выдать им труп Рюдигера;
Прокуратура Бельгії зажадала видати Іспанії Пучдемона Прокуратура Бельгии потребовала выдать Испании Пучдемона
Видати її удалося лише в 1922 році. Выдать ее удалось лишь в 1922 году.
Освітня політика не здатна видати миттєвий результат. Образовательная политика не может выдать сиюминутный результат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !