Exemples d'utilisation de "визнає" en ukrainien avec la traduction "признавать"

<>
12 Закону визнає лише неподільне. 12 Закона признает только неделимое.
Захід не визнає цих захоплень. Запад не признает этих захватов.
Кольченко також не визнає вини. Кольченко также не признает вину.
Панов своєї провини не визнає. Панов своей вины не признает.
Шаріна своєї провини не визнає. Шарина свою вину не признает.
"Румунська церква визнає нашу автокефалію". "Румынская церковь признает нашу автокефалию".
Хайсер Джемілєв провину не визнає. Хайсер Джемилев вину не признает.
"Визнає, що вже багатьох" дістав ". "Признает, что уже многих" достал ".
Солошенко не визнає себе винним. Солошенко не признает себя виновным.
FCI визнає породу Родезійський ріджбек. FCI признаёт породу родезийский риджбек.
Престижні професії Осип не визнає. Престижные профессии Осип не признает.
Банк визнає прибутки та збитки: Банк признает прибылях и убытках:
Національне життя не визнає насилля. Национальное жизни не признает насилия.
Белград не визнає незалежності Косова. Белград отказывается признавать независимость Косова.
Друзька релігійна практика визнає обидва положення. Друзская религиозная практика признает оба положения.
SoundHound визнає музика грає навколо вас. SoundHound признает музыка играет вокруг вас.
Сам Караджич своєї вини не визнає. Сам Караджич своей вины не признаёт.
Щоправда визнає, що це дискусійне питання. Правда признает, что это дискуссионный вопрос.
С. визнає законність перших чотирьох халіфів. Он признавал законность первых четырёх халифов.
Скликаний трибунал визнає винним Джефферсона Янга. Созван суд признает виновным Джефферсона Янга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !