Exemples d'utilisation de "вирушив" en ukrainien

<>
Підлікувавшись, знову вирушив на фронт. Вылечившись, вновь отправился на фронт.
1 травня загін вирушив до Зарявшанської долини. 1-го мая отряд двинулся в Зарявшанскую долину.
Царевич з друзями вирушив до Пелли. Царевич с друзьями отправляется в Пеллу.
Тоді Квасір вирушив до Свартальфагейму. Тогда Квасир отправился в Свартальфахейм.
Наразі локомотив замінено, поїзд вирушив. Сейчас локомотив заменен, поезд отправился.
Валютний ринок вирушив у вільне плавання. Национальная валюта отправилась в свободное плавание.
Запідозривши пастку, Ханенко вирушив до Ладижина. Заподозрив ловушку, Ханенко отправился в Ладыжино.
Меркулов вирушив з ним до капітана. Меркулов отправился с ним к капитану.
Слідом професор вирушив в університет Франкфурта. Следом профессор отправился в университет Франкфурта.
Піду - і в дорогу вирушив далекий. Пойду - и в путь отправился далекий.
Батальйон спецпризначення "Чернігів" вирушив на Донбас. Батальон спецназначения "Чернигов" отправился на Донбасс.
Залишивши тут залогу, вирушив до Брацлава. Оставив здесь гарнизон, отправился в Брацлав.
28 вересня 1922 р. вирушив до ЧСР. 28 сентября 1922 г. отправился в ЧСР.
Перший Льодовиковий експрес вирушив у 1930 році. Первый Ледниковый экспресс отправился в 1930 году.
У 1893 році Чюрльоніс вирушив до Варшави. В 1893 году Чюрлёнис отправился в Варшаву.
1 жовтня Ян Собеський вирушив до Могилева. 1 октября Ян Собеский отправился в Могилев.
У щорічний місіонерський рейс вирушив корабель-церква "Андрій Первозванний" В традиционный благотворительный рейд отправился Корабль-церковь "Андрей Первозванный"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !