Exemples d'utilisation de "вирішили зробити" en ukrainien

<>
Оскільки захід виявився успішним, вирішили зробити його регулярним. Он прошел успешно, организаторы решили сделать его регулярным.
Якщо ви вирішили зробити татуювання... Если Вы решились на татуировку...
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Зловмисники вирішили здати їх на металобрухт. Злоумышленники решили сдать их на металлолом.
Зробити його ефективно та інвестиційно привабливим? Сделать его эффективно и инвестиционно привлекательным?
Знічені невдалим розвитком подій союзники вирішили відступити. Обескураженные неудачным развитием дела союзники решили отступить.
Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення. Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение.
Так вирішили в ОСББ або ЖЕКу. Так решили в ОСМД или ЖЭКе.
EtСetera розповість, як це зробити. EtСetera расскажет, как это сделать.
Вирішили не повторюватися, нікого не копіювати. Решили не повторяться, никого не копировать.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
Їх усіх вирішили депортувати до Узбекистану. Их всех решили выслать в Узбекистан.
Щоб зробити це, виконайте наступну команду: Чтобы сделать это, выполните следующую команду:
Вирішили забронювати номер або замовити банкет Решили забронировать номер или заказать банкет
Лабан допоміг цей переворот зробити. Лабан помог этот переворот совершить.
Співчуваючи Фомі, апостоли вирішили відкрити гробницю. Сочувствуя Фоме, апостолы решили открыть гробницу.
Зробити цю війну особливою і священною. Сделать эту войну особенной и священной.
Пам'ятник вирішили розташувати поблизу стадіону "Олімп-2". Памятник решили расположить вблизи стадиона "Олимп-2".
Як зробити нішу в спальні Как сделать нишу в спальне
А тому вони вирішили його провчити. Поэтому они якобы решили проучить его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !