Exemples d'utilisation de "висновків" en ukrainien

<>
Вчені прийшли до цікавих висновків. Ученые пришли к интересным выводам.
переклад юридичних висновків і меморандумів перевод юридических заключений и меморандумов
надання висновків щодо виконаної роботи. предоставление выводов по проделанной работе.
медичних висновків, довідок і направлень; медицинских заключений, справок и направлений;
Багато прозвучало тез, роздумів, висновків. Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов.
юридичний переклад висновків та меморандумів; перевод юридических заключений и меморандумов;
Наявність гігієнічних та педагогічних висновків Наличие гигиенических и педагогических выводов
Конституція розширила силу дії висновків ККН. Конституция расширила силу действия заключений ККН.
Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна. Оценка выводов Римского клуба неоднозначная.
наявність сертифікатів відповідності та гігієнічних висновків; Наличие сертификатов соответствия и гигиенических заключений;
Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів. Повышается достоверность выводов и точность прогнозов.
Підготовка юридичних висновків з питань правозастосування; Подготовка юридических заключений по вопросам правоприменения;
якість медоглядів і достовірність медичних висновків; качество медосмотров и достоверность медицинских выводов;
затвердження звітів та висновків зовнішнього аудитора; копии отчета и заключения внешнего аудитора;
Учасники науково-практичної конференції дійшли висновків: Научно-практическая конференция пришла к выводам:
отримання експертних висновків на технологічну документацію. получение экспертных заключений на технологическую документацию.
Першим до вірних висновків дійшов Планк. Первым к верным выводам пришел Планк.
Існують три види санітарно-епідеміологічних висновків: Существуют три вида санитарно-эпидемиологического заключения:
Отже, вірогідність деяких висновків залишається сумнівною. Следовательно, вероятность некоторых выводов остается сомнительной.
Порівняльний аналіз декількох висновків судово-психіатричної експертизи. Сравнительный анализ нескольких заключений судебно-психиатрической экспертизы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !