Exemples d'utilisation de "вистачить" en ukrainien

<>
Повірте, роботи і волі вистачить! Поверьте, работы и воли хватит!
Вистачить прийти і написати заяву. Достаточно приехать и написать заявление.
Цього вистачить на 160 кілометрів пробігу. Этого хватает на 160 километров пробега.
Звичайно ж, якщо вистачить терпіння. Конечно же, если хватит терпения.
Просте зберігання (вистачить бака на вулиці) Простое хранение (достаточно бака на улице)
ТАРДІС вистачить і одного психопата ". ТАРДИС хватит и одного психопата ".
Нам вистачить почуття гумору для цього. Для этого достаточно иметь чувство юмора.
Подивимось на скільки вас вистачить ". Посмотрим, насколько тебя хватит ".
Тільки ЗСЖ і біохакінгу не вистачить. Только ЗОЖ и биохакинга не хватит.
Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей. Этого вполне хватит для развития неприятностей.
1 набору вистачить на 5 використань. 1 набора хватит на 5 использований.
Адреналіну вистачить на всіх і надовго! Адреналина хватит на всех и надолго!
Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі. Ну хватит эмоций - перейдем к соли.
Не вистачить інтуїції, щоб здійснити вибір. Не хватит интуиции, чтобы сделать выбор.
Заряду кофеїну вистачить на 3-4 години. Заряда кофеина хватит на 3-4 часа.
Але тепер сумніваються, що цих грошей вистачить. Теперь можно не сомневаться, что денег хватит.
Для рослинного аналога вистачить лишень 300 літрів. Для растительного аналога хватит и 300 литров.
Цього вистачить для постачання 360 тис. помешкань. Этого хватит для снабжения 360 тыс. помещений.
Гадаю, що 500 марок на місяць мені вистачить "). Я думаю, что 500 марок в месяц хватит ").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !