Exemples d'utilisation de "вкрай напружена" en ukrainien

<>
Ще на 8 парафіях зберігається вкрай напружена ситуація. Еще в восьми приходах наблюдается очень напряженная ситуация.
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Ситуація в Касимові складалася напружена. Ситуация в Касимове складывалась напряженная.
У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко. В природе гиногенез встречается крайне редко.
Боротьба за лідерство очікується дуже напружена. Борьба за лидерство ожидается очень напряженная.
Розуміння точного сенсу цієї розповіді вкрай важке. Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено.
Ситуація була надзвичайно напружена й вибухонебезпечна. Ситуация была очень напряженная и взрывоопасная.
Вкрай не рекомендується приїжджати на машині. Крайне не рекомендуется приезжать на машине.
Це дуже важка і напружена робота. Это очень тяжелый и напряженный труд.
Зустрічі з карликовим китом вкрай рідкісні; Встречи с карликовым китом крайне редки;
На спортивних майданчиках точилась напружена боротьба. На спортивных площадках шла напряженная борьба.
Швидкість діалізу зазвичай вкрай низька (тижні). Скорость диализа обычно крайне низка (недели).
Виною всьому напружена ситуація в Україні. Виной всему напряженная ситуация в Украине.
CIMICIFUGA - вкрай мінливий сон і настрій. CIMICIFUGA - крайне переменчивый сон и настроение.
Це була важка, напружена праця. Это была тяжёлая, напряжённая работа.
Приватне життя склалося вкрай нудно і монотонно. Личная жизнь протекала крайне скучно и монотонно.
Ситуація надзвичайно складна і напружена. Ситуация крайне сложная и напряженная.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Напружена робота принесла численні перемоги; Напряжённая работа принесла многочисленные победы;
Перебої з мережею трапляються вкрай рідко. Перебои с сетью случаются крайне редко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !