Exemples d'utilisation de "водиться" en ukrainien

<>
Всевишній бог, як водиться, потім Всевышний бог, как водится, потом
Водиться в Чилі й Аргентині. Встречается в Чили и Аргентине.
В Альпах водиться багато лисиць. В Альпах обитает много лисиц.
Шерше ля фам, як водиться. Шерше ля фам, как водится.
В озері також водиться форель. В озере также водится форель.
В річці Лужанка водиться форель. В реке Лужанка водится форель.
У річках області водиться форель. В реках области водится форель.
Риба в озері не водиться. Рыба в озере не водится.
У ньому водиться багато риби. В нем водится много рыбы.
Але я, як водиться, відволікся. Но я, как водится, отвлекся.
У швидких гірських річках водиться форель. В быстрых горных реках водится форель.
В озері водиться велика кількість форелі. В озере водится огромное количество форели.
В озері водиться форель і щука. В озере водится форель и щука.
Можливо, що там навіть водиться нечисть. Возможно, что там даже водится нечисть.
Воєнний стан водиться з 28 листопада. Военное положение водится с 28 ноября.
У річках водиться велика кількість форелі. В реках водится большое количество форели.
Водиться, головним чином, у швейцарських озерах. Водится, главным образом, в швейцарских озерах.
На острові водиться близько 600 видів комах. На острове водится около 600 видов насекомых.
Потім, як водиться, було МРТ-сканування мозку. Затем, как водится, последовало МРТ-сканирование мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !