Exemples d'utilisation de "входила" en ukrainien

<>
Раніше входила в трест "Донецьквугілля". Ранее входила в трест "Донецкуголь".
Є версія, що на початку до неї входила також Фракія. Не исключено, что изначально в состав фемы входила и Фракия.
До неї входила і Слобожанщина. В нее входила и Слобожанщина.
Раніше входила в трест "Первомайськвугілля". Ранее входила в трест "Первомайскуголь".
Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя. Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья.
Будівля входила до ансамблю Базарної площі. Здание входило в ансамбль Базарной площади.
Входила до Народної Ради, фракції НРУ. Входил в Народную Раду, фракцию НРУ.
З 1779 входила в Бобровський повіт. С 1779 входила в Бобровский уезд.
Входила в літературне товариство "Нова поезія". Входил в литературное общество "Новая поэзия".
Музична освіта входила до шкільної програми. Музыкальные занятия входили в программу обучения.
Входила до складу різних монгольських хошунів. Входила в состав различных монгольских хошунов.
Входила до складу військ Забайкальського фронту. Входила в состав войск Забайкальского фронта.
Входила у фондовий індекс FTSE 100. Входила в фондовый индекс FTSE 100.
Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва. Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества.
У їхні любовні романи входила епоха. В их любовные романы входила эпоха.
Входила в Центральну контрольну комісію Гістадрута. Входила в Центральную контрольную комиссии Гистадрута.
Також до складу входила танцівниця Шаркі. Также в состав входила танцовщица Шарки.
Входила в Майкопський відділ Кубанської області. Входила в Таманский отдел Кубанской области.
До останньої входила малочисельна група рабів. В последний входила малочисленная группа рабов.
Туркестанська АРСР входила до складу РРФСР. Туркестанская АССР входила в состав РСФСР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !