Exemples d'utilisation de "відбувався" en ukrainien avec la traduction "происходить"

<>
Одночасно відбувався процес кооперування кустарів. Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей.
Відбувався фактичний розділ османських територій. Происходил фактический раздел османских территорий.
Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян. Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян.
У Росії відбувався транспортний перебій. В России происходил транспортный перебой.
Суд відбувався за зачиненими дверима. Суд происходил при закрытых дверях.
Відбувався вибух снаряда в стволі. Происходил взрыв снаряда в стволе.
Бій відбувався біля Бахмутської траси. Бой происходил у Бахмутской трассы.
населення, тобто відбувався природний спад населення. населения, т.е. происходила естественная убыль населения.
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу? Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Одночасно в місті відбувався загальний страйк. Одновременно в городе происходила всеобщая забастовка.
Поступово відбувався поворот в масовій свідомості. Постепенно происходил поворот в массовом сознании.
Подальший розвиток банків відбувався в Англії. Дальнейшее развитие банков происходило в Англии.
Переворот відбувався переважно в текстильній промисловості; Переворот происходил преимущественно в текстильной промышленности;
Процес становлення банківської системи відбувався спонтанно. Процесс становления банковской системы происходил спонтанно.
Вибух відбувався після вигоряння дистанційного складу. Взрыв происходил после выгорания дистанционного состава.
Похорон січовиків відбувався на сільському цвинтарі. Похороны сечевиков происходил на сельском кладбище.
Як відбувався процес закріпачення українських селян? Как происходил процесс закрепощения украинских крестьян?
Відбувався з сім'ї нерчинских купців. Происходил из семьи нерчинских купцов.
Історично процес рецепції права відбувався поступово. Исторически процесс рецепции права происходил постепенно.
У цей період відбувався процес метисації. В этот период происходил процесс метисации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !