Exemples d'utilisation de "відзначається" en ukrainien

<>
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
Він розважливий, побожний, відзначається простотою. Он рассудительный, набожный, отличается простотой.
Відзначається також зростання числа лейкоцитів (робочий лейкоцитоз). Отмечено также нарастание числа лейкоцитов (рабочий лейкоцитоз)..
Саме в цей день відзначається католицьке Різдво. В этот день здесь отмечают католическое рождество.
Часто відзначається лейкоцитоз і еозинофілія; Часто отмечается лейкоцитоз и эозинофилия;
Озеро відзначається високою біологічною продуктивністю. Озеро отличается высокой биологической продуктивностью.
У VI столітті відзначається відродження римської військово-морської моці. VI век был отмечен возрождением римской военно-морской мощи.
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Відзначається поганий апетит, недостатнє жування. Отмечается плохой аппетит, недостаточное жевание.
Лірика Тася відзначається досконалістю форми. Лирика Тася отмечается совершенством формы.
Також відзначається невисока явка виборців. Также отмечается невысокая явка избирателей.
Відзначається хороший ефект при стенокардії. Отмечается хороший эффект при стенокардии.
Іноді відзначається гострий поперечний мієліт. Иногда отмечается острый поперечный миелит.
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Відзначається прояв ворожості до інших релігій. Отмечается проявление неприязни к иным религиям.
Відзначається дратівливість, безсоння, часта зміна настрою. Отмечается раздражительность, бессонница, частая смена настроения.
2 вересня відзначається день пророка Самуїла. Второго сентября отмечается день пророка Самуила.
У психопатів відзначається дефіцит особистої етики. У психопатов отмечается дефицит личной этики.
Відзначається переважно одностороннє ураження слухового нерва. Отмечается преимущественно одностороннее поражение слухового нерва.
Відзначається, що були врятовані шість постраждалих. Отмечается, что были спасены шесть пострадавших.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !