Exemples d'utilisation de "відкидає" en ukrainien

<>
Іслам категорично відкидає божественність Христа. Ислам категорически отвергает божественность Христа.
Тегеран категорично відкидає такі звинувачення. Тегеран категорически отрицает эти обвинения.
Сам журналіст відкидає ці звинувачення. Сам журналист отверг эти обвинения.
Субкультура готовий відкидає золоті прикраси. Субкультура готов отвергает золотые украшения.
Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає. Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает.
Але імператор відкидає вимоги народовольців. Но император отвергает требования народовольцев.
Сам Манафорт свою вину відкидає. Сам Манафорт свою вину отрицает.
Фантіна відкидає докучання хазяїна квартири. Фантина отвергает приставания хозяина квартиры.
Портнов усі ці звинувачення відкидає. Портнов все эти обвинения отрицает.
Ізраїльська влада відкидає їхні вимоги. Израильские власти отвергают их требования.
При її відсутності маршрутизатор запит відкидає. При её отсутствии маршрутизатор запрос отвергает.
Таким чином, відкидаючи Ісус відкидає Бога. Таким образом, отвергая Иисус отвергает Бога.
Гай із обуренням відкидає пропозицію Бруно. Гай с возмущением отвергает предложение Бруно.
Відкидає сентименталізм і класицистичні канони композиції. Отвергает сентиментализм и классицистические каноны композиции.
Гленн Нілі відкидає традиційний аналіз Елліотта Гленн Нили отвергает традиционный анализ Эллиотта
Марксистська соціологія відкидає такий абстрактний підхід. Марксистская социология отвергает такой абстрактный подход.
Сам Вадим Олегович ці звинувачування відкидає. Сам Вадим Олегович эти обвинения отвергает.
Церква відкидає гомосексуальні шлюби і аборти. Церковь отвергает гомосексуальные браки и аборты.
Але красуня Єва відкидає жахливого нареченого. Но красавица Ева отвергает чудовищного жениха.
Режисер відкидає звинувачення, називаючи їх "абсурдними". Режиссер отвергает обвинения, называя их "абсурдными".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !