Exemples d'utilisation de "відкриває" en ukrainien avec la traduction "открывать"

<>
Відкриває шафи, дістає їх вміст. Открывает шкафы, получает их содержимое.
МАУ відкриває рейси до Ізміра МАУ открывает рейсы в Измир
Трійку лідерів відкриває Монгольська імперія. Тройку лидеров открывает Монгольская империя.
Коли вона відкриває, виконайте команду: Когда он открывает, выполните команду:
"RwS bank" відкриває 14 відділення. "RwS bank" открывает 14 отделение.
Про кіно, що відкриває небеса. О кино, которое открывает Небеса.
"Шато Грона" відкриває китайський ринок! "Шато Грона" открывает китайский рынок!
Непал відкриває 104 гірських піку Непал открывает 104 горных пика
"Імхотеп" - відпочатку відкриває захисні можливості. "Имхотеп" - изначально открывает защитные возможности.
Фосс відкриває таємницю: Бейлін живий. Фосс открывает тайну: Бэйлин жив.
Новорічне Місто відкриває свої двері Новогодний город открывает свои двери
Курортний Адлер відкриває літній сезон Курортный Адлер открывает летний сезон
"Укрбуд" відкриває новий будмайданчик - дитячий "Укрбуд" открывает новую стройплощадку - детскую
Туреччина відкриває російськомовний супутниковий телеканал Турция открывает русскоязычный спутниковый телеканал
Відкриває композицію "Xìn Yang" (кит. Открывающую композицию "Xin Yang" (кит.
КримSOS відкриває офіс в Полтаві КрымSOS открывает офис в Полтаве
Росія відкриває другий диверсійний фронт? Россия открывает второй диверсионный фронт?
Чудовий бал відкриває дитяча мазурка. Великолепный бал открывает детская мазурка.
Це відкриває великі екуменічні можливості. Это открывает большие экуменические возможности.
Inmarsat відкриває офіс в Сіднеї Inmarsat открывает офис в Сиднее
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !