Exemples d'utilisation de "відповідних" en ukrainien

<>
узгодження проекту у відповідних інстанціях; согласование проекта в соответствующих инстанциях;
Серед інших відповідних витких рослин виділяють: Среди других подходящих вьющихся растений выделяют:
Проекти проходять погодження у відповідних інстанціях. Проекты проходят согласование в соответственных инстанциях.
Оформляємо стелю в відповідних тонах Оформляем потолок в соответствующих тонах
Прикладіть один або декілька відповідних фотографій. Приложите один или несколько подходящих фотографий.
підвищення титру відповідних антитіл (Див. повышение титра соответствующих антител (См.
допущені наказами відповідних командирів (начальників). производится приказами соответствующих командиров (начальников).
курсах, стажування на відповідних посадах. курсах, стажировка на соответствующих должностях.
Контури відповідних ґраток Браве показано червоним. Контуры соответствующих решёток Браве показаны красным.
Детальні умови дивіться у відповідних тарифах. Подробные условия смотрите в соответствующих тарифах.
зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях. занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях.
Формування відповідних звітів по результатах тестів. Формирование соответствующих отчётов по результатам тестов.
Cтворення і ведення відповідних баз даних; Cоздание и ведение соответствующих баз данных;
Ми вітаємо запити від відповідних рекламодавців Мы приветствуем запросы от соответствующих рекламодателей
погодження проектної документації у відповідних службах; согласование проектной документации в соответствующих службах;
Покривається повний набір відповідних GDPR вимог Покрывается полный набор соответствующих GDPR требований
Конструкції гідромоторів аналогічні конструкціям відповідних насосів. Конструкции гидромоторов аналогичны конструкциям соответствующих насосов.
Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей. Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей.
Ніяких відповідних дозволів у киянки не було. Никаких соответствующих разрешений у киевлянки не было.
Розгортання відповідних цифрових інфраструктур в країнах-партнерах Развертывание соответствующих цифровых инфраструктур в странах-партнерах
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !