Exemples d'utilisation de "відповідно до" en ukrainien
Відповідно до статті 43 Конституції: "Використання примусової праці забороняється".
Хотя статья 37 Конституции утверждает, что "принудительный труд запрещен".
НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами:
Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами:
Такі структури створюються відповідно до стратегії диверсифікації інвестиційних портфелів.
Компьютеры гораздо лучше людей выполняют стратегию диверсификации инвестиционного портфеля.
Відповідно до цієї теорії "Бамако" перекладається як "річка крокодилів".
Таким образом, "Бамако" следует переводить как "река крокодилов".
Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів.
Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами.
Відповідно до правил диференціювання складних функцій:
Тогда по правилу дифференцирования сложной функции:
Сценарії виконують автентифікацію відповідно до відповідних налаштувань.htaccess.
Скрипты осуществляют аутентификацию в соответствии с настройками.htaccess.
Відповідно до джайнських текстів, Сампраті не мав дітей.
Согласно джайнским текстам, у Сампрати не было детей.
Бібліографія (список використаної літератури) оформляється відповідно до вимог.
Список использованной литературы (библиография) оформляется по установленному порядку.
Відповідно до Закону "Про безоплатну правову допомогу":
В номинации "За оказание бесплатной юридической помощи":
Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами:
Відповідно до нього, передбачається обмеження безрецептурного доступу до антибіотиків.
План предусматривает, что безрецептурный доступ к антибиотикам будет ограничен.
відповідно до термінів, визначених цими програмами.
используются в сроки, установленные этими программами.
критерії, відповідно до яких обирається партнерська програма;
критерии, по которым проводится выбор партнёрской программы;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité