Beispiele für die Verwendung von "в соответствии с" im Russischen

<>
Отдыхайте в соответствии с личными предпочтениями. Відпочивайте в відповідно до особистих переваг.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
В соответствии с п. 3.19 * ДБН 360-92 "Градостроительство. Згідно з п. 3.19 * ДБН 360-92 "Містобудування.
Минфином Украины сообщается, что в соответствии с п. Мінфін України повідомив, що згідно з п.
Размер - в соответствии с вашими желаниями! Розмір - у відповідності з вашими бажаннями!
Манера, в соответствии с требованиями Суда. Манера, в відповідно до вимог Суду.
В соответствии с распределительным законом умножения: Обчисли, застосовуючи розподільний закон множення:
Атомные электростанции классифицируются в соответствии с типом используемых реакторов: Атомні електростанції класифікуються згідно з встановленими на них реакторами:
Соответствии с Маастрихтским договором 1992. Див. також Маастрихтський договір 1992.
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами: НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
соответствии с европейскими стандартами ЕN серии 45000. дотримання вимог європейських стандартів EN серії 45000.
В строгом соответствии с Конституцией. У строгій відповідності з Конституцією.
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами: Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
Принципы безопасности и соответствии с DevOps Принципи безпеки та відповідності з DevOps
Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами. Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів.
НСЗУ соответствии с возложенными на нее задачами: НСЗУ відповідно до покладених на неї завдань:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами: Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
Функция: пивоварения BrewingEquipment Вес: соответствии Функція: пивоваріння BrewingEquipment Вага: відповідно
соответствии со своими собственными убеждениями. відповідно до своїх власних переконань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.