Exemples d'utilisation de "він виконував" en ukrainien

<>
В обителі він виконував послух літописця. В обители он выполнял послушание летописца.
Він виконував, в основному, оборонну місію. Он выполнял, в основном, оборонительную миссию.
Там він виконував обов'язки розвідника. Там он выполнял обязанности разведчика.
Відомо, що він виконував обов'язки розвідника. Известно, что он выполнял обязанности разведчика.
Тут він виконував послух в братській кухні. Вначале он исполнял послушание на братской кухне.
Він "неналежно виконував свої службові обов'язки". Он "неподобающе исполнял свои служебные обязанности".
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Виконував ряд робіт з геодезії та гравіметрії. Выполнил ряд работ по геодезии и гравиметрии.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Повідомляється, що вертоліт Мі-171 виконував плановий політ. Потерпел крушение вертолет Ми-171, выполнявший плановый полет.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Хлопчик виконував всі мамині поради. Мальчик выполнял все мамины советы.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
І собор справно виконував цю задачу. И собор исправно выполнял эту задачу.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Його обов'язки виконував заступник Ніколас Мадуро. Его обязанности исполнял заместитель Николас Мадуро.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Биховець виконував різні дипломатичні доручення Мазепи. Быховец выполнял различные дипломатические поручения Мазепы.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Одночасно виконував обов'язки тренера-селекціонера. Одновременно выполнял обязанности тренера-селекционера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !